Archive for the ‘kakutei shinkoku’ Tag

Fevereiro é o mês de fazer a declaração definitiva do imposto de renda

Dependendo do valor da sua renda tributável anual, você pode receber a restituição parcial ou integral do imposto

kakutei shinkokuComeça no próximo dia 17 de fevereiro, o prazo para a declaração definitiva do imposto de renda, o kakutei shinkoku. Ela é obrigatória para quem vendeu ou comprou imóveis, e para assalariados que tiveram renda superior a 20 milhões de ienes ou renda extra ao salário no ano passado.

É no kakutei shinkoku que são feitos os ajustes para ver se o contribuinte pagou a mais ou a menos. Gastos extras elevados, como tratamento médico e compra de imóveis, podem ser abatidos do imposto.

Para a maioria dos trabalhadores, a declaração é opcional. Mas existem casos em que a declaração é obrigatória, lembra a funcionária da receita.

¨O trabalhador que teve duas ou mais fontes de renda durante o ano, ou estava desempregado no final do ano e a empresa onde trabalha não declarou a renda no final de 2013, deve acertar a situação na receita nacional.¨

Quando fizer a declaração, é preciso ter em mãos os documentos que comprovam os ganhos de 2013, como informes de rendimentos fornecidos pelos empregadores e recibos.

Quem costuma fazer remessas para dependentes no exterior, deve apresentar os comprovantes originais da transferência de dinheiro. E acrescentar o parente que vive no brasil como dependente.

A vantagem de declarar os dependentes e os gastos médicos, é que muitas vezes, há uma restituição para receber. Mas quem não está em dia com os impostos, pode acabar tendo que pagar a diferença.

O prazo para declaração do imposto de renda vai do dia 17 de fevereiro a 17 de março.

¨Quem recebeu rendimentos considerados tributáveis e pensa em se ausentar do Japão nesse período, deve fazer a declaração. Esse contribuinte pode entrar em nossa página na internet e acertar a situação com a receita.¨

Cidades com muitos estrangeiros têm oferecido consultas em vários idiomas e facilitado a vida de muita gente.

Em outras localidades, o trabalhador pode procurar o escritório regional da receita, chamado de zeimusho. Mas vale lembrar que nesses locais, não tem tradutores.
Fonte: IPC Digital

Anúncios
O Nihon - Curiosidades sobre o Japão

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Passagem para o Japão - Ligue 11 3101-8193

Passagens aéreas, pacotes de turismo, seguro viagem, reserva em hotel, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Viagem para o Japão

Passagem aérea e pacote de turismo para o Japão

Vaga no Japão

Vagas e notícias do Japão

Japan Rail Pass - JRP

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Visto japonês: nissei, sansei, yonsei, cônjuges e turismo

Como tirar visto japonês - contato@vistojapones.com.br - www.vistojapones.com.br

Trabalho no Japão

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Empreiteiras no Japão

Emprego - passagem aéea - tradução - visto para o Japão, telefone 11 3101-8193

Emprego no Japão em 2017

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Aeroportos de todo o mundo

Informações sobre os principais aeroportos e companhias aéreas

Informações sobre empregos no Japão

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Passagem Aérea para o Japão - Narita, Nagoya e Osaka

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass

Pacote de turismo para o Japão e para o Oriente

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, venda Japan Rail Pass